.dic and worldlist has been atrocious. I was also considering non-english character such as Hebrew anyone played with that?
Not sure you're going to get very far with that. I don't think Mystic supports UTF-8 (or any other charset than cp437) messaging just yet.
While it supports UTF-8 in some aspects, I'm not sure posting in other charsets is possible at the moment (there is not CHRS kludge at all).
Has anyone had any experience with non-english support in Mystic? I was thinking I might want to circle back around to Esperanto and there are some dictionaries for that but it's been sort of a miserable experience trying to just finding the support files.
DOS codepages are 100% just swapped out fonts. Although there'd be no special support for formatting messages right-to-left you could create a font and use it with Syncterm and Windows-1255 (or maybe codepage 862..
not sure how prevalent that one was) and create a Hebrew theme without
any special updates to Mystic itself. Works fine with Russian and many other languages too.
Obvsiously as you said there'd be no kludge in the message to tell
others what codepage the text is in so you wouldn't want the messages to make it outside your BBS or a message net that was hebrew (or whatever) only. Traditionally that wouldn't matter because you'd have your native section of Fidonet and then whatever made it out to English-speaking Fidonet only used the ASCII part of your codepage.
On Sat, 20 Apr 2024 01:41:56 -0400, you wrote:
DOS codepages are 100% just swapped out fonts. Although there'd be no special support for formatting messages right-to-left you could create font and use it with Syncterm and Windows-1255 (or maybe codepage 862. not sure how prevalent that one was) and create a Hebrew theme without any special updates to Mystic itself. Works fine with Russian and many other languages too.
It also actually looks like the upper ascii characters (line and block drawing characters) are in the same locations, so using something like cp862 might not have an effect displaying ANSI, either.
The only problem is, how would you pass that on to your users? Would
their client also have to be set to the same codepage in order to be
able to read what is on the server?
Just wanted to say thank you for all the great
feedback on the question of other languages in Mystic!
I was a student in Prague and spoke little to no Czech getting there but learned enough and became what I'd call functionally
illiterate. It was an awesome experience to be a foreign
national and having to figure it out.
The thing is trust I think. I had to learn to trust myself and the people I was around. The great people of Czech Republic
were kind to an American who was doing his best to
manage their language. I can remember helping a German
family trying to figure out what our coinage was worth
here. You don't think about stuff like that till you're
across an ocean sometimes!
as scams to watch out for - they have even gotten scammers on the street arrested, after catching them stealing from tourists many times. While
uncommon for SOMEONE to be around that understand at least SOME English. Feels like world travelling, on easy mode sometimes. :)
Yeah, Praha has a reputation as the pickpockets
academy... It was the best place in Europe to have a car
stolen too once upon a time..
I used to hand in the non-stops because I was/hung out
with degenerates.. It was great! But it was also sort
of wild to see what went on when the upright went to
bed.
I found this too and in Prague in particular you could
speak no language and get by! In the countryside it was
the someone rule. I was taken as a Praguer for the
accent I developed in Czech though I couldn't hear it.
Once in Greece I hid from assault by angry communists
by speaking Czech rather than English but that's another
story.
Just wanted to say thank you for all the great
feedback on the question of other languages in Mystic!
I am not multilingual and don't run Mystic (I am very unhelpful), but
it's interesting to see multilanguage support worked on.
I remember with Maximus BBS software, in the mid 90s, trying some
different language files, I thought I remembered there being an
Esperanto file around but I didn't find it after a quick search.
telnet://bbs.roonsbbs.hu:1212 <<=-
I was a student in Prague and spoke little to no Czech getting
there but learned enough and became what I'd call functionally
illiterate. It was an awesome experience to be a foreign national
and having to figure it out.
I haven't been to Czech Republic, but I've started to develop an appreciation by watching The HONEST GUIDE channel on Youtube. A great channel full of information about Prague and its tourist traps, as
well as scams to watch out for - they have even gotten scammers on the street arrested, after catching them stealing from tourists many
times.
What you said about the experience of being a foreign national and
having to figure it out resonates with me. In my early 20s I spent a
few years living in France, going there after growing up in English-speaking Canada.
Since then I have taken a couple vacations to Spanish-speaking
countries, while the only Spanish I know is "uno mas, por favor" (I
know, some real North Americans on vacation vibe here haha). It's an adventure to travel to a place and work around the language hurdles,
for sure. It can be a really enjoyable experience.
It's helpful that English has such a presence around the world, it's
not uncommon for SOMEONE to be around that understand at least SOME English. Feels like world travelling, on easy mode sometimes. :)
telnet://bbs.roonsbbs.hu:1212 <<=-
I remember with Maximus BBS software, in the mid 90s, trying some
different language files, I thought I remembered there being an
Esperanto file around but I didn't find it after a quick search.
yeah my bbs has some other languages as well, like
german, czech, etc.. but i didn't translate the menus,
etc so its kinda half-legged. :)
I haven't been to Czech Republic, but I've started to develop an appreciation by watching The HONEST GUIDE channel on Youtube. A great channel full of information about Prague and its tourist traps, as
well as scams to watch out for - they have even gotten scammers on the street arrested, after catching them stealing from tourists many
times.
yeah but it is in every big city. Paris, Amsterdam,
London, etc... you have to watch out for your pocket.
Only difference maybe is that the tourist-trap
restaurants are not so common in the european
northern&western countries.
maybe it's because i am from eastern europe i have a
good eye for these kind of things, so i almost never
fell to them or exited early from a situation :)
where in france? i visit it from time to time, mostly
the Riviera, Paris, and the alps - Mont-Blanc region -
for some skiing/snowboarding.
i have some friends from Spain, so i learned spanish for
6th months. been in Madrid, Malaga, Granada, the
southern coast /Nerja/. on our honeymoon we travelled
from budapest throug austria-switzerland-france-to
southern spain, spent two weeks there and back. man that
took a long time, but it worth it. :)
It's helpful that English has such a presence around the world, it's
not uncommon for SOMEONE to be around that understand at least SOME English. Feels like world travelling, on easy mode sometimes. :)
English is the JOKER.
my father has friends in Austria, Netherlands, Czech, Italy, so in my childhood i heard a lot of different languages, so i
think this is why i love hearing the different accents
and to play with the langs.
but funnily my accent is from one valley in Tirol area
which confuses every other german speaking, because they
hear that i am not a native speaker but i knew the
slangs and some weird phrases even they dont hear
occasionally. :)
I remember with Maximus BBS software, in the mid 90s, trying some
different language files, I thought I remembered there being an
Esperanto file around but I didn't find it after a quick search.
yeah my bbs has some other languages as well, like
german, czech, etc.. but i didn't translate the menus,
etc so its kinda half-legged. :)
Translating the whole BBS is SO MUCH WORK! I definitely have respect
for anyone who goes to the trouble to do it fully.
It's great that
Maximus has multilanguage support in its core functions, but that
leaves menus and every ANSI screen etc etc. And then what about names
and descriptions of message and file areas.
telnet://bbs.roonsbbs.hu:1212 <<=-
It's great that
Maximus has multilanguage support in its core functions, but that
leaves menus and every ANSI screen etc etc. And then what about names
and descriptions of message and file areas.
afaik maximus has a solution for almost everything... at
least the last time i've checked it in the documentation
there are options for these. (or the worst case you can
do an IF-ELSE in a MEX/MECCA file ;) )
my father has friends in Austria, Netherlands, Czech, Italy, so in my childhood i heard a lot of different languages, so i think this is why i love hearing the different accents and to play with the langs. since i
but funnily my accent is from one valley in Tirol area which confuses every other german speaking, because they hear that i am not a native
Hey gang,
Has anyone had any experience with non-english support in Mystic? I
was thinking I might want to circle back around to Esperanto and there
are some dictionaries for that but it's been sort of a miserable experience trying to just finding the support files. Hunspell has
support for EO but the routine to get a text file with .dic and
worldlist has been atrocious. I was also considering non-english
character such as Hebrew anyone played with that?
Thanks for the input and thoughts.
Malachi
Has anyone had any experience with non-english support in
Mystic? I was thinking I might want to circle back around to
Esperanto and there are some dictionaries for that but it's been
sort of a miserable experience trying to just finding the support
files.
The Vault is a spanish speaking bbs .... and I think Shurato's is in non-English words.
I'm just another dumb american - but these are a couple BBSes that I couldn't easily interact with... :P
|07p|15AULIE|1142|07o
|08.........
--- Mystic BBS v1.12 A48 (Linux/64)
* Origin: 2o fOr beeRS bbs>>>20ForBeers.com:1337 (21:2/150)
Hello paulie420!
19 Apr 24 16:02, you wrote to n2qfd:
Has anyone had any experience with non-english support in Mystic? n2>> I was thinking I might want to circle back around to Esperanto
and there are some dictionaries for that but it's been sort of a
miserable experience trying to just finding the support files.
The Vault is a spanish speaking bbs .... and I think Shurato's is in non-English words.
Sorry to hi-jack, but The Vault huh?, note take, I'll check if I can make my "Traducción al Español", less painful.
Thanks
I'm just another dumb american - but these are a couple BBSes that I couldn't easily interact with... :P
pAULIE42o .........
--- Mystic BBS v1.12 A48 (Linux/64) * Origin: 2o fOr beeRS bbs>>>20ForBeers.com:1337 (21:2/150)
David
--- GoldED+/W32-MSVC 1.1.5-b20180707 * Origin: (21:3/188)
The Vault is a spanish speaking bbs .... and I think Shurato's is in non-English words.
Sorry to hi-jack, but The Vault huh?, note take, I'll check if I can
make my "Traducción al Español", less painful.